Translate Our Blog

domenica 22 luglio 2012

Portafogli Kawaii - Kawaii Portfolios

Buonasera a tutti!!!
Oggi pubblicheremo 4 foto di portafogli veramente molto kawaii!
Mi raccomando, per qualsiasi info siamo a vostra completa disposizione :)

Good evening to everyone!!!
Today we publish 4 photos of wallets very kawaii!
I recommend, for any info we are at your disposal :)


Tipo 1
Type 1

Tipo 2
Type 2

La descrizione vale sia per il TIPO 1 che per il TIPO 2 
5,50 
Misure: 18,3 cm x 8,5 cm
**Munito di 5 tasche porta carte, 2 grandi scomparti per monete e una tasca con zip da utilizzare a proprio piacimento (per scontrini etc...)**

The description applies to both the TYPE 1 and TYPE 2
5.50 ♥
Sizes: 18.3 cm x 8.5 cm
** With 5 card pockets, 2 large compartments for coins and one zip pocket to use to your liking (for receipts etc. ..)**

Tipo 3
Type 3

Tipo 4
Type 4

La descrizione vale sia per il TIPO 3 che per il TIPO 4
4,50
Misure: 11,5 cm x 8,5 cm
**Munito di 4 tasche porta carte, 2 grandi scomparti per banconote e una tasca con zip da utilizzare come portamonete e per conservare scontrini etc..**

The description applies to both the TYPE 3 and TYPE 4
4.50 ♥
sizes: 11.5 cm x 8.5 cm
** 4 with card holder pockets, 2 large compartments for banknotes and one zip pocket for use as a purse and keep receipts etc..**

Un bacione a tutti (*^ ・^)ノ⌒☆
A Big kiss to all (*^ ・^)ノ⌒☆

sabato 21 luglio 2012

Curiosità e chiarimenti - Curiosity and clarifications

Buon pranzo a tutti i lettori fissi ed occasionali ^^
Oggi volevamo scrivere in questo post delle piccole curiosità e dei chiarimenti sul nostro mondo creativo.

Good lunch to all readers and fixed occasional ^^
Today we wanted to write in this post of small curiosity and clarification on our creative world.

1) Perchè scriviamo NOI quando vi rispondiamo?
1) Why WE write us when you respond?

Il blog, come la pagina di Facebook è gestita da me ,Monica, anche soprannominata Puppy (ecco perchè ci chiamiamo "Le cose di Puppy") e dal mio ragazzo/assistente/contribuente di materiale creativo, Marco.
Eccoci in una foto scattata a Maggio ad un mercatino organizzato a Roma.

The blog, like the Facebook page is run by me, Monica, also known as Puppy (that's why we call "Le cose di Puppy") and my boyfriend/assistant/contributor of creative material, Marco.
Here we are in a picture taken in may at a flea market organized in Rome.


2) Riferimento al post Involucri per miniature - Enclosures for Thumbnails
2) Reference to post Involucri per miniature - Enclosures for Thumbnails

Abbiamo ricevuto tantissime email per gli involucri e con questo piccolo messaggio prima di tutto vi ringraziamo perchè ciò significa che questo blog viene seguito e letto.
Gli involucri che noi spediamo (così si spiega il costo di 0,50 cent) sono per esteso su carta lucida o cartoncino come potete vedere nella foto qui sotto.
Lasciamo quindi il lavoro più bello (quello di dare forma all'involucro con le proprie mani) al creatore/creatrice che ce li richiede.
Potete quindi farli a vostro piacimento, inserendo il gancetto o l'anellino, farli ripieni o lasciarli vuoti.
Questo lo facciamo perchè, essendo di carta, questi involucri potrebbero essere schiacciati quando li spediamo nel pacco (purtroppo le poste non si sa mai come li trattano i pacchi) e quindi per non fare una figuraccia noi e per non essere scontenti voi, abbiamo deciso di fare in questo modo.
Forse non si capiva molto bene nel post e ci scusiamo per quest disagio.

We have received many emails for wraps and with this little message before all thank you because that means this blog is followed and read.
Wrappers that we ship (so it says the cost of 0.50 cents) are in full glossy paper or cardboard as you can see in the picture below.
Let then the best job (to give shape to the jacket with his own hands) to the creator/creators that they require.
You can get them at your convenience, by inserting the hook or ring, stuffed them or leave them empty.
This we do because, being of paper, these enclosures could be crushed when we ship the parcel (unfortunately placed you never know how they treat packs), and then to not make a fool ourselves and not be unhappy about you, we decided to do it this way.
Maybe you don't understand very well in the post and apologize for this inconvenience.


Grazie mille per l'attenzione e per la lettura :*
Thank you very much for your attention and for reading :*

venerdì 20 luglio 2012

Cornice Summer Time - Summer Time Frame

Buonasera!
Siamo appena tornati da una serata al cinema!
Abbiamo visto "Biancaneve e il Cacciatore", veramente molto bello però in alcune scene era un pò troppo prevedibile ( ̄□ ̄;)
Stasera siamo qui però, non per raccontarvi la nostra serata ma per farvi vedere una una creazione uscita ieri sera nel giro di 2 ore passate tra conchiglie, attack, perle e biglie.

Good evening!
We have just returned from an evening at the cinema!
We saw "Snow White and the Huntsman", very nice but in some scenes was a little too predictable ( ̄□ ̄;)
Tonight we're here though, not to tell you about our evening but to let you see a release yesterday evening creation within 2 hours passed between shells, attack, beads and marbles.


Cliccare sull'immagine per ingrandirla
Click on the image for a larger view

Questa cornice (molto estiva) è stata realizzata come regalo di compleanno per una persona molto cara.
Dite che le piacerà???
Domani (non sappiamo ancora in che momento della giornata) vi aggiorneremo sulle ultime novità in tema "Cabochon" che a Settembre troverete disponibili per gli stampi.
Buona serata a tutti  (*^ ・^)ノ⌒☆

This frame was created as a birthday gift for a person very dear.
You say that like it???
Tomorrow (we still don't know what time of day) we will update you on the latest news on the subject "Cabochons" are available in September for the molds.
Good evening to all (*^ ・^)ノ⌒☆

mercoledì 18 luglio 2012

Aggiornamenti Lista Involucri - Updates List Wraps

Buongiorno!
Ecco altre nuove miniature realizzate con i nostri involucri!
Vi piacciono?
Per info contattateci tramite commento o mandateci un email a: lecosedipuppy@gmail.com

Good morning!
Here are some other new miniatures made with our wraps!
Do you like?
For info contact us via comment or send us an email at: lecosedipuppy@gmail.com


Clicca sull'immagine per ingrandirla
Click the image for a larger view

Aggiungiamo in questo post che la lista dei nuovi involucri disponibili al momento:
Add this post to the list of new enclosures currently available:
- Lindl excellence intense orange
- Biscotti Pan di Stelle
- Ritter Sport Caramel Almonds
- Ritter Sport Trauben Cashew
- Ritter Sport Strawberry Yogurt
- Ritter Sport Butter Biscuit
- Ritter Sport Cocos
- Ritter Sport Tiramisù
- Ritter Sport Cappuccino
- Kit Kat Milkshake
- Kit Kat Menta
- Kit Kat Strawberry Fraise
- Kit Kat Sakura
- Kit Kat Special Editions Rilakkuma
- Kit Kat Liscious Lime
- Milka Cookie & Creme
- Milka Cocoa Pleasure
- Milka Strawberry Yogurt
- Milka Caramel
- Milka Maracuja & Hibiscus
- Milka Waldbeer Yogurt
- Milka Marzipan Creme
- Meiji Milk Chocolate
- Bag Texture Louis Vuitton (5 tipi)
- Bag Texture Gucci
- Bag Texture Alviero Martini "Prima Classe"
- Book Cover "Twilight" (Italian Version)
- Book Cover "New Moon" (Italian Version)
- Book Cover "Eclipse" (Italian Version)
- Book Cover "Breaking Dawn" (Italian Version)
- Book Cover "Le Petit Prince" (Italian Version)
- Book Cover "Hurger Games" (Italian Version)
- Book Cover "Il diario proibito di Maria Antonietta" di Juliet Grey (Italian Version)
- Book Cover "Un cuore in silenzio" di Nicholas Sparks (Italian Version)
- Book Cover "Un segreto nel cuore" di Nicholas Sparks (Italian Version)
- Book Cover "Quando ho aperto gli occhi" di Nicholas Sparks (Italian Version)
- Book Cover "Come la prima volta" di Nicholas Sparks (Italian Version)
- Book Cover "Le parole che non ti ho detto" di Nicholas Sparks (Italian Version)
- Book Cover "Come un uragano" di Nicholas Sparks (Italian Version)
- Book Cover "Tre settimane, un mondo" di Nicholas Sparks (Italian Version)
- Book Cover "I love shopping con mia sorella" di Sophie Kinsella (Italian Version)
- Book Cover "La regina della casa" di Sophie Kinsella (Italian Version)
- Book Cover "I love shopping per il baby" di Sophie Kinsella (Italian Version)
- Book Cover "La ragazza fantasma" di Sophie Kinsella (Italian Version)
- Book Cover "I love mini shopping" di Sophie Kinsella (Italian Version)
- Book Cover "La signora dei funerali" di Sophie Kinsella (Italian Version)
- Book Cover "La compagna di scuola" di Sophie Kinsella (Italian Version)
- Book Cover "Vacanze in villa" di Sophie Kinsella (Italian Version)

Bacioni a tutti (*^ ・^)ノ⌒☆
Kisses to all (*^ ・^)ノ⌒☆

martedì 17 luglio 2012

Involucri per miniature - Enclosures for Thumbnails

Buongiono Mondo!
In questo post vi vogliamo presentare un esempio (in foto) dei nostri involucri in miniatura!
Come potete notare è una scatola di Kitkat al gusto...Kiwi!
Ebbene sì, in Giappone hanno anche questo gusto (beati loro, noi in Italia abbiamo solo il busto normale al cioccolato).
Speriamo vi piaccia ( ̄ー ̄)
La dimensione e il tipo di carta (lucida, come quella in foto o cartoncino) possono essere scelti al momento dell'ordine.
0,50 a involucro!!!
Potete richiedere quello che preferite e noi (nei limiti del possibile) cercheremo di accontentavi (^v^)

Hello World!
In this post we present an example (pictured) of our miniature envelopes!
As you can see is a box of Kitkat to taste ...Kiwi!
Yes, in Japan also have this taste (blessed them, we in Italy have only the normal bust chocolate).
We hope you like it ( ̄ー ̄)
The size and type of paper (gloss, like the one in photo or card stock) can be chosen when ordering.
0,50 a wrap!!!
You can request what you prefer and we (as far as possible) we will try to accommodate you (^v^)



Vi elenchiamo tutti gli involucri in nostro possesso:
We list all the enclosures in our possession:

- Pan di Stelle Mooncake
- M&M's
- Bounty Cocco Cioccolato al latte
- Bounty Cocco Cioccolato fondente
- Saccottini Mulino Bianco (Crema, Cioccolato e Albicocca)
- Cornetti Mulino Bianco (Classici, Cioccolato e Albicocca)
- Kit Kat Cioccolato al caffè
- Kit Kat Classico
- Kit Kat Cioccolato Bianco (2 tipi)
- Kit Kat Castagne
- Kit Kat Thè verde giapponese
- Kit Kat Kiwi (quello in foto)
- Kit Kat Limited Editions San Valentino
- Kit Kat Melone
- Kit Kat Arance Rosse
- Kit Kat Uva
- Kit Kat Vaniglia
 - Lion
- M&M's Limited Editions Coconut (2 tipi)
- Oreo Ice Cream Berry
- Oreo Chocolate
- Oreo Golden Chocolate
- Oreo Classico
- Oreo Menta
- Cioccolata Wonka (4 tipi)
- Gocciole
- Milka
- Snickers
- Mars
- Twix Classico
- Twix Coconut

Per qualsiasi info, non esitate a contattarci!
For any info, please do not hesitate to contact us!

Un bacione a tutti =)
A kiss to everyone =)

lunedì 16 luglio 2012

Shopping creativo - Creative shopping

Buonasera gente!
Come procede la vostra estate???
Oggi per caso (diciamo per caso anche se non è vero) ci siamo ritrovati ad acquistare tantissimo nuovo materiale creativo (^v^)
Devo dire che abbiamo acquistato cose veramente carine a costi bassissimi.
Ricordiamo (come sempre) che i materiali che vedete in questo post possono essere acquistati, quindi se vi interessa qualcosa (prezzi ed info) non esitate a commentare o a contattarci tramite email!
Ecco le foto, buona visione (≧∇≦)/

Good evening folks!
How is your summer???
Today by chance (say by accident even if not true) we ended up buying a lot of new creative material(^v^)
I must say that we bought things very nice and low running cost.
Remember (as always) that you see in this post can be purchased, so if you are interested in something (rates and info) please feel free to comment or contact us via email!
Here are the photos, good vision (≧∇≦)/


 Conchiglie FINTE da decorazione
FAKE shells as decoration

 "Gemme" di vetro (tipo biglie) e bustine per i bisogni degli animali
"Gems" glass (type marbles) and sachets for the needs of animals

 Perline di varie forme
Beads of various shapes

 Fili per la realizzazione di bracciali macramè
Wires for macramé bracelets

Cornici di legno
Wooden frames

Avrete notato le bustine per i bisogni degli animali, il punto è: Cosa ci fanno delle bustine del genere nel materiale creativo???
Vi spieghiamo in modo sintetico e più breve possibile.
Ad Aprile mio fratello minore ha organizzato un mercatino con la scuola e le maestre, non avendo a disposizione delle bustine per incartare gli oggetti venduti, hanno pensato di usare queste bustine dall'aspetto normale e delizioso chiudendole con dei nastri colorati.
Secondo noi è stata un'idea molto bella e quindi abbiamo preso l'occasione per poterla sperimentare di persona.

You may have noticed the bags for the needs of the animals, the point is: what do we make of such bags in creative material???
We explain concisely and as short as possible.
In April, my little brother ran a flea market with the school and the teachers, not having the bags to wrap items sold, have thought about using these normal-looking bags and delicious closed with colored ribbons.
According to us it was a very nice idea and then we took the opportunity to experience for yourself.

Bacioni e buone creazioni a tutti (*^▽^*)
Kisses and good works to everyone (*^▽^*)

martedì 10 luglio 2012

Nel mondo dei manga - In the world of manga

Questa sera usciamo un pò fuori dall'argomento "creatività" e volevo affrontare quello dei ... MANGA!
Amo i manga (non so se anche a voi piacciono) e ne ho una smisurata (anche se ancora piccola) collezione!

Tonight we go out a little bit out of topic "creativity" and wanted to tackle the ... MANGA!
I love the manga (I don't know if you like them) and I have a huge (though still small) collection!


Ho letto:
I read:

Blue di Kozue Chiba
Pretty Guardian Sailor Moon di Naoko Takeuchi
Lovely Complex di Aya Nakahara
La malinconia di Haruhi Suzumiya
La spada incantata di Sakura di Arina Tanemura 
Stardust Wink di Nana Haruta 
Mistress Fortune di Arina Tanemura
Love Berrish! di Nana Haruta
Card Captor Sakura
Tokyo Mew Mew di Mia Ikumi & Reiko Yoshida
Mermaid Melody di Michiko Yokote & Pink Hanamori
Jeanne - La ladra del vento divino di Arina Tanemura
The Gentlemen's Alliance Cross di Arina Tanemura
Full Moon di Arina Tanemura
Il diavolo custode di Yoko Maki
Honey Blood di Miko Mitsuki
Black Bird di Kanoko Sakurakouji
SLH - Stray Love Heats! di Aya Shouoto
K-On! di Kakifly
Puella Magi Madoka Magica di Hanokage
Namida Usagi di Ai Minase

Naturalmente in questo post cerco anche vostre informazioni e opinioni su altri manga che volevo iniziare a leggere, come:
Of course this post I also try your information and opinions on other manga I wanted to start reading, like:

Devil and a love song di Miyoshi Toumori
Gosick di Kasuki Sakuraba
Kiss of rose princess di Aya Shouoto
Momo - Welcome to the Worldend Garden di Mayu Sakai

Li avete letti??
Fatemi sentire la vostra partecipazione (ToT)
Vi lascio con due foto di una parte della mia libreria dedicata ai manga ∩( ・ω・)∩

Did you read??
Let me hear your participation (ToT)
I leave you with two photos of a portion of my library dedicated to manga ∩( ・ω・)∩




Un bacione a tutti (^v^)
A kiss to all (^v^)

Nuove creazioni! - New creations!

Buongiorno! 
A Roma il sole splende (e il caldo uccide xD) ma siamo qui per farvi vedere le ultime creazioni fatte!!!

Good morning!
In Rome the sun shines (and the heat kills) but we are here for you to see the latest creations made!!!



Questa è la nostra prima pizza fatta con il fimo! 
Non è venuta alla perfezione ma possiamo accontentarci.
Che ne dite???
Commentate, commentate!


This is our first pizza made with polymer clay!
It is not coming to perfection but we can be satisfied with.
What do you think???
Comment, comment!


Questo invece è un anello che abbiamo realizzato su commissione di una cliente pazza per i Macaron francesi!
Se notate bene il macaron non è lisci (come in tanti lo creano) ma è formato da micro bolle d'aria che è la caratteristica principale dei macaron.
Vi piace?


This is a ring which we commissioned by a customer crazier for the French Macaron!
If you notice the macaron is not smooth (like so many create) but consists of micro air bubbles which is the main feature of the macaron.
Do you like?

Un bacione, continuate a seguirci!
A kiss, please continue to follow us!


PS: Vi ricordiamo che tutte le foto sono coperte da Copyright - Non rubare, Non copiare -
PS: Please note that all photos are Copyright - No not steal, Do not copy -
Buonasera a tutti!!!
Oggi pubblicheremo 4 foto di portafogli veramente molto kawaii!
Mi raccomando, per qualsiasi info siamo a vostra completa disposizione :)

Good evening to everyone!!!
Today we publish 4 photos of wallets very kawaii!
I recommend, for any info we are at your disposal :)


Tipo 1
Type 1

Tipo 2
Type 2

La descrizione vale sia per il TIPO 1 che per il TIPO 2 
5,50 
Misure: 18,3 cm x 8,5 cm
**Munito di 5 tasche porta carte, 2 grandi scomparti per monete e una tasca con zip da utilizzare a proprio piacimento (per scontrini etc...)**

The description applies to both the TYPE 1 and TYPE 2
5.50 ♥
Sizes: 18.3 cm x 8.5 cm
** With 5 card pockets, 2 large compartments for coins and one zip pocket to use to your liking (for receipts etc. ..)**

Tipo 3
Type 3

Tipo 4
Type 4

La descrizione vale sia per il TIPO 3 che per il TIPO 4
4,50
Misure: 11,5 cm x 8,5 cm
**Munito di 4 tasche porta carte, 2 grandi scomparti per banconote e una tasca con zip da utilizzare come portamonete e per conservare scontrini etc..**

The description applies to both the TYPE 3 and TYPE 4
4.50 ♥
sizes: 11.5 cm x 8.5 cm
** 4 with card holder pockets, 2 large compartments for banknotes and one zip pocket for use as a purse and keep receipts etc..**

Un bacione a tutti (*^ ・^)ノ⌒☆
A Big kiss to all (*^ ・^)ノ⌒☆
Buon pranzo a tutti i lettori fissi ed occasionali ^^
Oggi volevamo scrivere in questo post delle piccole curiosità e dei chiarimenti sul nostro mondo creativo.

Good lunch to all readers and fixed occasional ^^
Today we wanted to write in this post of small curiosity and clarification on our creative world.

1) Perchè scriviamo NOI quando vi rispondiamo?
1) Why WE write us when you respond?

Il blog, come la pagina di Facebook è gestita da me ,Monica, anche soprannominata Puppy (ecco perchè ci chiamiamo "Le cose di Puppy") e dal mio ragazzo/assistente/contribuente di materiale creativo, Marco.
Eccoci in una foto scattata a Maggio ad un mercatino organizzato a Roma.

The blog, like the Facebook page is run by me, Monica, also known as Puppy (that's why we call "Le cose di Puppy") and my boyfriend/assistant/contributor of creative material, Marco.
Here we are in a picture taken in may at a flea market organized in Rome.


2) Riferimento al post Involucri per miniature - Enclosures for Thumbnails
2) Reference to post Involucri per miniature - Enclosures for Thumbnails

Abbiamo ricevuto tantissime email per gli involucri e con questo piccolo messaggio prima di tutto vi ringraziamo perchè ciò significa che questo blog viene seguito e letto.
Gli involucri che noi spediamo (così si spiega il costo di 0,50 cent) sono per esteso su carta lucida o cartoncino come potete vedere nella foto qui sotto.
Lasciamo quindi il lavoro più bello (quello di dare forma all'involucro con le proprie mani) al creatore/creatrice che ce li richiede.
Potete quindi farli a vostro piacimento, inserendo il gancetto o l'anellino, farli ripieni o lasciarli vuoti.
Questo lo facciamo perchè, essendo di carta, questi involucri potrebbero essere schiacciati quando li spediamo nel pacco (purtroppo le poste non si sa mai come li trattano i pacchi) e quindi per non fare una figuraccia noi e per non essere scontenti voi, abbiamo deciso di fare in questo modo.
Forse non si capiva molto bene nel post e ci scusiamo per quest disagio.

We have received many emails for wraps and with this little message before all thank you because that means this blog is followed and read.
Wrappers that we ship (so it says the cost of 0.50 cents) are in full glossy paper or cardboard as you can see in the picture below.
Let then the best job (to give shape to the jacket with his own hands) to the creator/creators that they require.
You can get them at your convenience, by inserting the hook or ring, stuffed them or leave them empty.
This we do because, being of paper, these enclosures could be crushed when we ship the parcel (unfortunately placed you never know how they treat packs), and then to not make a fool ourselves and not be unhappy about you, we decided to do it this way.
Maybe you don't understand very well in the post and apologize for this inconvenience.


Grazie mille per l'attenzione e per la lettura :*
Thank you very much for your attention and for reading :*
Buonasera!
Siamo appena tornati da una serata al cinema!
Abbiamo visto "Biancaneve e il Cacciatore", veramente molto bello però in alcune scene era un pò troppo prevedibile ( ̄□ ̄;)
Stasera siamo qui però, non per raccontarvi la nostra serata ma per farvi vedere una una creazione uscita ieri sera nel giro di 2 ore passate tra conchiglie, attack, perle e biglie.

Good evening!
We have just returned from an evening at the cinema!
We saw "Snow White and the Huntsman", very nice but in some scenes was a little too predictable ( ̄□ ̄;)
Tonight we're here though, not to tell you about our evening but to let you see a release yesterday evening creation within 2 hours passed between shells, attack, beads and marbles.


Cliccare sull'immagine per ingrandirla
Click on the image for a larger view

Questa cornice (molto estiva) è stata realizzata come regalo di compleanno per una persona molto cara.
Dite che le piacerà???
Domani (non sappiamo ancora in che momento della giornata) vi aggiorneremo sulle ultime novità in tema "Cabochon" che a Settembre troverete disponibili per gli stampi.
Buona serata a tutti  (*^ ・^)ノ⌒☆

This frame was created as a birthday gift for a person very dear.
You say that like it???
Tomorrow (we still don't know what time of day) we will update you on the latest news on the subject "Cabochons" are available in September for the molds.
Good evening to all (*^ ・^)ノ⌒☆
Buongiorno!
Ecco altre nuove miniature realizzate con i nostri involucri!
Vi piacciono?
Per info contattateci tramite commento o mandateci un email a: lecosedipuppy@gmail.com

Good morning!
Here are some other new miniatures made with our wraps!
Do you like?
For info contact us via comment or send us an email at: lecosedipuppy@gmail.com


Clicca sull'immagine per ingrandirla
Click the image for a larger view

Aggiungiamo in questo post che la lista dei nuovi involucri disponibili al momento:
Add this post to the list of new enclosures currently available:
- Lindl excellence intense orange
- Biscotti Pan di Stelle
- Ritter Sport Caramel Almonds
- Ritter Sport Trauben Cashew
- Ritter Sport Strawberry Yogurt
- Ritter Sport Butter Biscuit
- Ritter Sport Cocos
- Ritter Sport Tiramisù
- Ritter Sport Cappuccino
- Kit Kat Milkshake
- Kit Kat Menta
- Kit Kat Strawberry Fraise
- Kit Kat Sakura
- Kit Kat Special Editions Rilakkuma
- Kit Kat Liscious Lime
- Milka Cookie & Creme
- Milka Cocoa Pleasure
- Milka Strawberry Yogurt
- Milka Caramel
- Milka Maracuja & Hibiscus
- Milka Waldbeer Yogurt
- Milka Marzipan Creme
- Meiji Milk Chocolate
- Bag Texture Louis Vuitton (5 tipi)
- Bag Texture Gucci
- Bag Texture Alviero Martini "Prima Classe"
- Book Cover "Twilight" (Italian Version)
- Book Cover "New Moon" (Italian Version)
- Book Cover "Eclipse" (Italian Version)
- Book Cover "Breaking Dawn" (Italian Version)
- Book Cover "Le Petit Prince" (Italian Version)
- Book Cover "Hurger Games" (Italian Version)
- Book Cover "Il diario proibito di Maria Antonietta" di Juliet Grey (Italian Version)
- Book Cover "Un cuore in silenzio" di Nicholas Sparks (Italian Version)
- Book Cover "Un segreto nel cuore" di Nicholas Sparks (Italian Version)
- Book Cover "Quando ho aperto gli occhi" di Nicholas Sparks (Italian Version)
- Book Cover "Come la prima volta" di Nicholas Sparks (Italian Version)
- Book Cover "Le parole che non ti ho detto" di Nicholas Sparks (Italian Version)
- Book Cover "Come un uragano" di Nicholas Sparks (Italian Version)
- Book Cover "Tre settimane, un mondo" di Nicholas Sparks (Italian Version)
- Book Cover "I love shopping con mia sorella" di Sophie Kinsella (Italian Version)
- Book Cover "La regina della casa" di Sophie Kinsella (Italian Version)
- Book Cover "I love shopping per il baby" di Sophie Kinsella (Italian Version)
- Book Cover "La ragazza fantasma" di Sophie Kinsella (Italian Version)
- Book Cover "I love mini shopping" di Sophie Kinsella (Italian Version)
- Book Cover "La signora dei funerali" di Sophie Kinsella (Italian Version)
- Book Cover "La compagna di scuola" di Sophie Kinsella (Italian Version)
- Book Cover "Vacanze in villa" di Sophie Kinsella (Italian Version)

Bacioni a tutti (*^ ・^)ノ⌒☆
Kisses to all (*^ ・^)ノ⌒☆
Buongiono Mondo!
In questo post vi vogliamo presentare un esempio (in foto) dei nostri involucri in miniatura!
Come potete notare è una scatola di Kitkat al gusto...Kiwi!
Ebbene sì, in Giappone hanno anche questo gusto (beati loro, noi in Italia abbiamo solo il busto normale al cioccolato).
Speriamo vi piaccia ( ̄ー ̄)
La dimensione e il tipo di carta (lucida, come quella in foto o cartoncino) possono essere scelti al momento dell'ordine.
0,50 a involucro!!!
Potete richiedere quello che preferite e noi (nei limiti del possibile) cercheremo di accontentavi (^v^)

Hello World!
In this post we present an example (pictured) of our miniature envelopes!
As you can see is a box of Kitkat to taste ...Kiwi!
Yes, in Japan also have this taste (blessed them, we in Italy have only the normal bust chocolate).
We hope you like it ( ̄ー ̄)
The size and type of paper (gloss, like the one in photo or card stock) can be chosen when ordering.
0,50 a wrap!!!
You can request what you prefer and we (as far as possible) we will try to accommodate you (^v^)



Vi elenchiamo tutti gli involucri in nostro possesso:
We list all the enclosures in our possession:

- Pan di Stelle Mooncake
- M&M's
- Bounty Cocco Cioccolato al latte
- Bounty Cocco Cioccolato fondente
- Saccottini Mulino Bianco (Crema, Cioccolato e Albicocca)
- Cornetti Mulino Bianco (Classici, Cioccolato e Albicocca)
- Kit Kat Cioccolato al caffè
- Kit Kat Classico
- Kit Kat Cioccolato Bianco (2 tipi)
- Kit Kat Castagne
- Kit Kat Thè verde giapponese
- Kit Kat Kiwi (quello in foto)
- Kit Kat Limited Editions San Valentino
- Kit Kat Melone
- Kit Kat Arance Rosse
- Kit Kat Uva
- Kit Kat Vaniglia
 - Lion
- M&M's Limited Editions Coconut (2 tipi)
- Oreo Ice Cream Berry
- Oreo Chocolate
- Oreo Golden Chocolate
- Oreo Classico
- Oreo Menta
- Cioccolata Wonka (4 tipi)
- Gocciole
- Milka
- Snickers
- Mars
- Twix Classico
- Twix Coconut

Per qualsiasi info, non esitate a contattarci!
For any info, please do not hesitate to contact us!

Un bacione a tutti =)
A kiss to everyone =)
Buonasera gente!
Come procede la vostra estate???
Oggi per caso (diciamo per caso anche se non è vero) ci siamo ritrovati ad acquistare tantissimo nuovo materiale creativo (^v^)
Devo dire che abbiamo acquistato cose veramente carine a costi bassissimi.
Ricordiamo (come sempre) che i materiali che vedete in questo post possono essere acquistati, quindi se vi interessa qualcosa (prezzi ed info) non esitate a commentare o a contattarci tramite email!
Ecco le foto, buona visione (≧∇≦)/

Good evening folks!
How is your summer???
Today by chance (say by accident even if not true) we ended up buying a lot of new creative material(^v^)
I must say that we bought things very nice and low running cost.
Remember (as always) that you see in this post can be purchased, so if you are interested in something (rates and info) please feel free to comment or contact us via email!
Here are the photos, good vision (≧∇≦)/


 Conchiglie FINTE da decorazione
FAKE shells as decoration

 "Gemme" di vetro (tipo biglie) e bustine per i bisogni degli animali
"Gems" glass (type marbles) and sachets for the needs of animals

 Perline di varie forme
Beads of various shapes

 Fili per la realizzazione di bracciali macramè
Wires for macramé bracelets

Cornici di legno
Wooden frames

Avrete notato le bustine per i bisogni degli animali, il punto è: Cosa ci fanno delle bustine del genere nel materiale creativo???
Vi spieghiamo in modo sintetico e più breve possibile.
Ad Aprile mio fratello minore ha organizzato un mercatino con la scuola e le maestre, non avendo a disposizione delle bustine per incartare gli oggetti venduti, hanno pensato di usare queste bustine dall'aspetto normale e delizioso chiudendole con dei nastri colorati.
Secondo noi è stata un'idea molto bella e quindi abbiamo preso l'occasione per poterla sperimentare di persona.

You may have noticed the bags for the needs of the animals, the point is: what do we make of such bags in creative material???
We explain concisely and as short as possible.
In April, my little brother ran a flea market with the school and the teachers, not having the bags to wrap items sold, have thought about using these normal-looking bags and delicious closed with colored ribbons.
According to us it was a very nice idea and then we took the opportunity to experience for yourself.

Bacioni e buone creazioni a tutti (*^▽^*)
Kisses and good works to everyone (*^▽^*)
Questa sera usciamo un pò fuori dall'argomento "creatività" e volevo affrontare quello dei ... MANGA!
Amo i manga (non so se anche a voi piacciono) e ne ho una smisurata (anche se ancora piccola) collezione!

Tonight we go out a little bit out of topic "creativity" and wanted to tackle the ... MANGA!
I love the manga (I don't know if you like them) and I have a huge (though still small) collection!


Ho letto:
I read:

Blue di Kozue Chiba
Pretty Guardian Sailor Moon di Naoko Takeuchi
Lovely Complex di Aya Nakahara
La malinconia di Haruhi Suzumiya
La spada incantata di Sakura di Arina Tanemura 
Stardust Wink di Nana Haruta 
Mistress Fortune di Arina Tanemura
Love Berrish! di Nana Haruta
Card Captor Sakura
Tokyo Mew Mew di Mia Ikumi & Reiko Yoshida
Mermaid Melody di Michiko Yokote & Pink Hanamori
Jeanne - La ladra del vento divino di Arina Tanemura
The Gentlemen's Alliance Cross di Arina Tanemura
Full Moon di Arina Tanemura
Il diavolo custode di Yoko Maki
Honey Blood di Miko Mitsuki
Black Bird di Kanoko Sakurakouji
SLH - Stray Love Heats! di Aya Shouoto
K-On! di Kakifly
Puella Magi Madoka Magica di Hanokage
Namida Usagi di Ai Minase

Naturalmente in questo post cerco anche vostre informazioni e opinioni su altri manga che volevo iniziare a leggere, come:
Of course this post I also try your information and opinions on other manga I wanted to start reading, like:

Devil and a love song di Miyoshi Toumori
Gosick di Kasuki Sakuraba
Kiss of rose princess di Aya Shouoto
Momo - Welcome to the Worldend Garden di Mayu Sakai

Li avete letti??
Fatemi sentire la vostra partecipazione (ToT)
Vi lascio con due foto di una parte della mia libreria dedicata ai manga ∩( ・ω・)∩

Did you read??
Let me hear your participation (ToT)
I leave you with two photos of a portion of my library dedicated to manga ∩( ・ω・)∩




Un bacione a tutti (^v^)
A kiss to all (^v^)
Buongiorno! 
A Roma il sole splende (e il caldo uccide xD) ma siamo qui per farvi vedere le ultime creazioni fatte!!!

Good morning!
In Rome the sun shines (and the heat kills) but we are here for you to see the latest creations made!!!



Questa è la nostra prima pizza fatta con il fimo! 
Non è venuta alla perfezione ma possiamo accontentarci.
Che ne dite???
Commentate, commentate!


This is our first pizza made with polymer clay!
It is not coming to perfection but we can be satisfied with.
What do you think???
Comment, comment!


Questo invece è un anello che abbiamo realizzato su commissione di una cliente pazza per i Macaron francesi!
Se notate bene il macaron non è lisci (come in tanti lo creano) ma è formato da micro bolle d'aria che è la caratteristica principale dei macaron.
Vi piace?


This is a ring which we commissioned by a customer crazier for the French Macaron!
If you notice the macaron is not smooth (like so many create) but consists of micro air bubbles which is the main feature of the macaron.
Do you like?

Un bacione, continuate a seguirci!
A kiss, please continue to follow us!


PS: Vi ricordiamo che tutte le foto sono coperte da Copyright - Non rubare, Non copiare -
PS: Please note that all photos are Copyright - No not steal, Do not copy -